Potrebbero interessarti anche:
Descrizione
La parola giapponese Datsuzoku appartiene a quella famiglia di sostantivi che in altre lingue non hanno una traduzione corrispondente precisa come ci spiega Valentina Avallone.
Questo termine significa fuga dalla propria routine quotidiana, quindi un allontanamento temporaneo dalle azioni che si compiono quasi meccanicamente e che occupano lo spazio delle nostre giornate.
Ecco, che cosa è un libro se non un datsuzoku, un momento di evasione bellissimo e irripetibile che spezza la noia della quotidianità?
Dettagli Libro
Editore | ABEditore |
Anno Pubblicazione | 2018 |
Formato | Libro - Pagine: 120 - 13x18cm |
EAN13 | 9788865512777 |
Lo trovi in: | Saggi che ispirano |
Autore
Valentina Avallone è laureata in Lingue e letterature moderne europee presso l'Università Federico II di Napoli e specializzata in Traduzione Letteraria in inglese presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”. Attualmente è impegnata come traduttrice freelance e sta curando altre due traduzioni inedite. Collabora, inoltre, con La Bottega dei Traduttori. Per ABEditore ha tradotto Danger! E altre storie, opera ancora inedita in Italia di Sir Arthur Conan Doyle, e ha contribuito al progetto L’imbustastorie come traduttrice delle Favole del Giappone.
Vuoi essere il primo a scrivere una recensione?
Scrivi una recensione e guadagna Punti Gratitudine!
Scrivi una recensione!