Potrebbero interessarti anche:
Descrizione
Il superamento della dicotomia Paradiso-Inferno, l'unità negata alla ragione, ma raggiungibile per via fantastica.
"Lavoro alle traduzioni di Blake da più di sette lustri. È un poeta difficile. Sempre, anche quando è semplice come l'acqua. Ma c'è un poeta, o un qualsiasi uomo che parli, che sia nel suo dire interamente decifrabile? Il vero poeta anela a chiarezza: è smanioso di svelare ogni segreto: il proprio, il segreto della sua presenza terrena cercando di conoscere il segreto dell'andare della storia e dei motivi che reggono l'universo, cercando d'impossessarsi, folle, del segreto dei segreti. Egli ha coscienza che la parola è difficile, ma, e se ne dispera, la rende fatalmente più oscura, più intrappolata nei significati che, cercando di nudarla e di coprirla di luce, le moltiplica." (dal "Discorsetto del traduttore" di Giuseppe Ungaretti)
Dettagli Libro
Editore | SE Edizioni |
Anno Pubblicazione | 2003 |
Formato | Libro - Pagine: 72 - 11x19,5cm |
EAN13 | 9788867230464 |
Lo trovi in: | Racconti per l'anima |
Vuoi essere il primo a scrivere una recensione?
Scrivi una recensione e guadagna Punti Gratitudine!
Scrivi una recensione!