-15%
Platero e Io

  Clicca per ingrandire

Platero e Io

Elegia andalusa. 1907-1916

Juan Ramón Jiménez

( 1 Recensione Cliente )

  • Prezzo: € 12,75 invece di € 15,00 sconto 15%

  • Disponibile per la spedizione entro 5 giorni lavorativi

Platero, minuto, peloso, soave, è un asino che ha l'acciaio dentro, acciaio e argento di luna fusi insieme. Juan Ramón, suo compagno di viaggio, è un poeta, uno dei grandi poeti spagnoli. L'uomo... continua

Ti è piaciuto questo libro? Scrivi una recensione! Guadagni Punti Gratitudine! Guadagni Punti Gratitudine!
Ricorda anche di condividerlo

Quantità:
Aggiungi al Carrello

Guadagni Punti Gratitudine! Guadagni 13 punti Gratitudine!

Salva nella lista dei preferiti

Numero verde   800 135 977

Potrebbero interessarti anche:

Descrizione

Platero, minuto, peloso, soave, è un asino che ha l'acciaio dentro, acciaio e argento di luna fusi insieme. Juan Ramón, suo compagno di viaggio, è un poeta, uno dei grandi poeti spagnoli.

L'uomo e l'asino, muovendo da Moguer attraverso la campagna dell'Andalusia, lambita dal palpitante oceano, camminano fianco a fianco. È un magico viaggio, restituito in centotrentotto istanti che toccano il cuore, tanti sono i brevi capitoli che compongono questa elegia andalusa di rara bellezza, dove una natura potente si intreccia con i paesaggi dell'anima.

Dettagli Libro

Editore Mursia Edizioni
Anno Pubblicazione 2012
Formato Libro - 14x21 - Pagine: 248
EAN13 9788842549338
Lo trovi in: Racconti, Letteratura e Diari di viaggio

Recensioni Clienti

4,00 su 5,00 su un totale di 1 recensione

  • 5 Stelle

    0%
    0%
  • 4 Stelle

    100%
    100%
  • 3 Stelle

    0%
    0%
  • 2 Stelle

    0%
    0%
  • 1 Stelle

    0%
    0%

Ti è piaciuto questo libro?
Scrivi una recensione e guadagna Punti Gratitudine!

Scrivi una recensione!

Paola 30 ottobre 2014

Voto:

Poetico, dolce e super adatto a dei bambini sensibili. Jiménez era un poeta dalla prima all'ultima delle sue cellule, e questo poema in prosa lo testimonia. Super consigliato. Peccato che certi effetti e giochi di parole (fra cui il titolo) perdono un pò nella traduzione in italiano...


Torna su
Caricamento in Corso...